terça-feira, 1 de novembro de 2016

Poemas de Germano Xavier em Francês (Parte LXVI)

*

Por Germano Xavier

"tradução livre"


Sexta-feira, 03/06/2016
Empossado de passados


Intronisé de passés


le sol qui m’a accouché, adulte, est fustigé

tout en vacillant, sordide, j’ai voulu le blesser,
le haïr par ces moments où il ne m’a pas tué.

il a fait des promesses et volé des avenirs
/ j’en ai pleuré/…ai-je avorté des destinées?

comme un étranger dans ma vie,
j’ai douté du passé, du présent et de l’avenir.
j’ai crié, j’ai regardé le ciel

qui m’a avalé.


* Imagem: http://www.deviantart.com/art/Monochrome-November-643449847

Nenhum comentário: