terça-feira, 16 de agosto de 2016

Poemas de Germano Xavier em Francês (Parte LVIII)

*
Por Germano Xavier

"tradução livre"



Nosso tempo


Notre temps

rompre.
laisser venir les printemps.
même si rien n’arrive, c’est une vie.
c’était la vie même.

intervenir. et connaître pour pouvoir rompre.
connaître pour intervenir.
et connaître pour agir.
contribuer.

// l’erreur est aussi un manifeste//
la poésie est dans les actes.
la poésie est dans les faits.

la poésie n’est pas là
pour être n’importe qui.

la dame sans principes
est quelque part dans le monde.
et nous sommes là
dans le monde
pour vivre.

c’est un temps des sens,
un temps des hommes sensibles.


* Imagem: http://www.deviantart.com/art/Flowing-Through-The-Story-Of-Your-Whole-Life-602950222

Nenhum comentário: